2017-01-22

Fisherman's Trail เส้นทางชาวประมง

115 Island
เกาะ ๑๑๕
၁၁၅ ကျွန်း

After breakfast on board, The lifeboat sends us ashore at the north island for trekking. This is a short and only one in this trip ..Fisherman's Trail.

หลังอาหารเช้าบนเรือ เรานั่งเรือเล็กขึ้นหาดบนเกาะที่อยู่ทางทิศเหนือเพื่อเดินป่า เป็นการเดินป่าระยะทางสั้นๆ เพียงครั้งเดียวในการเดินทางครั้งนี้กับ ..เส้นทางชาวประมง








2016-11-15  08:25
















2016-11-15  08:28

Our leader, Ko Paing, uses his knife to widen the trail for us. Actually the jungle is not so thick, there are not many big tall trees overhead, but the trail is quite dense. We have to cross tangled clusters of vines and cautiously avoid thorny rattans which are just above the ground. Ironically, I think.. the fishermen may no longer use this path now.

โกปายง์ต้องใช้มีดถางฟันไม้เปิดทางเดินนำเราเข้าป่าริมหาด ป่าที่นี่แม้จะไม่ทึบ เพราะไม้ใหญ่ไม่สูงนัก แต่ทางเดินค่อนข้างรก ต้องก้าวขาข้ามเถาวัลย์ กับระวังหนามหวายที่อยู่เรี่ยดินและคมมาก ผมนึกประชดในใจ ..ชาวประมงคงเลิกใช้เป็นเส้นทางสัญจรแล้วกระมัง





2016-11-15  08:33


Striking orange-red color makes it called the jungle flame.

เข็มป่าดอกสีส้ม มองเห็นสะดุดตาแต่ไกล จนมีชื่อในภาษาอังกฤษว่า เปลวไฟแห่งไพร (jungle flame)




2016-11-15  08:34



2016-11-15  08:34



2016-11-15  08:35




2016-11-15  08:35

Just about 10 minutes later, we finally reach the other side of the island, the north beach.

เราใช้เวลาเดินอยู่ในป่าประมาณ ๑๐ นาที ก็ตัดออกมาถึงหาดทรายด้านทิศเหนือของเกาะ

No comments:

Post a Comment