2017-06-29

Illusion ภาพลวงตา

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 




2016-11-16  10:54

Because of the light refraction, an underwater object may look closer and larger than reality, a kind of illusion. 

เพราะการหักเหของแสง สิ่งที่อยู่ใต้น้ำอาจมองดูเหมือนใกล้ขึ้น ใหญ่ขึ้นกว่าความเป็นจริง ซึ่งเป็นภาพลวงตาชนิดหนึ่ง




2016-11-16  11:11

Do not believe in what is seen through medias.

อย่าเชื่อในสิ่งที่เห็นผ่านตัวกลาง ผ่านสื่อ






2016-11-16  11:14

Sometimes it's indistinguishable between the reflected and refracted, reality and illusion.

บางครั้งก็แยกไม่ออกระหว่างความจริง ความลวง

2017-06-25

Ripples ระลอกคลื่น

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 

When a smooth surface of the water is disturbed by an external force such as our paddler, jumping crab or breeze, it ripples and creates a various size and pattern of waves spreading wider. If they happen at different times and different spots, the waves lost their pattern and become chaotic...

เมื่อผิวน้ำเรียบๆ ถูกกระทบจากแรงภายนอก เช่น ฝีพายของเรา ปูกระโดด หรือสายลม มันกระเพื่อมพริ้วไหว มากบ้างน้อยบ้าง เกิดเป็นคลื่นรูปแบบต่างกันกระจายกว้างออกไป แล้วถ้ามีแรงกระทบต่างเวลา ...กาละ หลายจุด ...เทศะ ระลอกคลื่นก็สับสน ปะปนไร้ระเบียบ...



2016-11-16  10:54

...just like our mood, our feelings affected by external forces,

...เช่นเดียวกับอารมณ์ ความรู้สึกของเรา ที่ถูกกระทบจากแรงภายนอก







2016-11-16  11:11

in patterns or chaotic.

เติมๆ ตามนิสัย หรือ แปรปรวนเดายาก






2016-11-16  11:14

Ripples in the water and in our mind seem to be no different.

ระลอกคลื่นในน้ำกับในใจเรา เหมือนจะไม่ต่างกัน





2016-11-16  11:19

except for one important thing...

ยกเว้นเรื่องสำคัญเรื่องหนึ่ง...




2016-11-16  11:20

The water ripples can not happen spontaneously without external force.
But ripples in our mind frequently happen spontaneously, with just internal force.

คลื่นในน้ำเกิดขึ้นเองไม่ได้ ต้องมีแรงกระทบจากภายนอก 
แต่คลื่นในใจเรา บ่อยเลยเกิดขึ้น เพราะมโนไปเอง

2017-06-22

Mirror กระจก

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 

I used to think that the key features of all 'mirror lakes' in the world are the clearness and stillness of water. I do not realize that the turbid muddy water in this mangrove forest is also a good mirror.

ผมเคยคิดว่า คุณสมบัติสำคัญของ 'ทะเลสาบกระจกเงา' ทุกแห่งในโลก คือ ความใสและนิ่งของน้ำในทะเลสาบ ไม่คิดว่า น้ำขุ่นๆ เป็นโคลนในป่าชายเลนแบบนี้ ก็เป็นกระจกได้



2016-11-16  10:52

The mirror surface has to be completely smooth and still.

ผิวหน้ากระจกต้องเรียบและนิ่งสนิท














2016-11-16  10:53

Reflection is the key, from the light reflective materials.

ความสามารถในการสะท้อนคือสิ่งสำคัญ จากวัสดุที่สะท้อนแสงได้




2016-11-16  10:54

The light angle, position of object and our eyes.

การทำมุมของแสง ตำแหน่งของวัตถุและตาของเรา






2016-11-16  10:55

A good mirror is like a friend.

กระจกที่ดีก็เหมือนเพื่อน



2016-11-16  11:03

Be still and direct reflect.

นิ่งแล้วสะท้อนตรงๆ

2017-06-18

Crab Catcher คนจับปู

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 

No mangrove, no salted crab.

I've heard that the salted crabs in the famous Thai dish 'salted crab & papaya salad' are mostly imported because less and less Sesarma crabs are found in Thailand due to nearly all the mangrove forest has gone. And if Thailand largest salted crab market is in Ranong province opposite Kawthaung, all of those poor crabs are exported from Myanmar, probably caught in these mangrove forests here.

ไม่มีโกงกาง ไม่มีปูเค็มให้กิน

เคยได้ยินมาว่า ปูเค็มในเมนูส้มตำปูเค็มที่ชื่นชอบของคนไทยนั้น ส่วนใหญ่เป็นปูนำเข้า เพราะปูแสมในไทยแทบจะไม่เหลือให้จับแล้ว พร้อมๆ กับป่าชายเลนที่ค่อยๆ หายไปเกือบหมด และถ้าตลาดปูเค็มที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทยอยู่ที่จังหวัดระนอง นั่นก็หมายความว่า ปูโชคร้ายเหล่านั้นก็ถูกนำเข้ามาจากเมียนมา และน่าจะถูกจับมาจากป่าชายเลนแถบนี้นี่เอง 


2016-11-16  10:54

Paddling here, I see a small fisherman boat drift quietly under the tree shade. The crew tells me that its captain is a crab catcher which requires special skills, both concentration and patience.

These crabs are very fast. From distance, we can see many of them on the mangrove roots. But if we try to approach closely, they'll jump into the turbid water immediately, mockingly leave only some droplets of water for us to see as in the picture above.

ตอนพายเรือเข้ามาที่นี่ ผมเห็นเรือประมงเล็กๆ ของชาวบ้าน ลอยลำหลบร่มอยู่เงียบๆ ลูกเรือบอกว่าเป็นเรือของคนจับปู ซึ่งต้องอาศัยทักษะชั้นเลิศ ทั้งสมาธิและความอดทน

ปูพวกนี้ไวมาก แค่เราขยับตัวเข้าใกล้ มันก็กระโดดผลุงจากรากโกงกางที่เห็นมันไต่ยั้วเยี้ยอยู่จากระยะไกล หายเกลี้ยงในพริบตา ทิ้งไว้แต่รอยกระเซ็นของหยดน้ำให้เห็นเหมือนเย้ยเยาะ แบบรูปข้างบน



2016-11-16  10:55

OK, I give up, ..let's make a zoom. But the result is .. poorly blur.

Oh dear, as a radiation oncologist specialized in killing cancer with radiation, I can't even take a picture of these tiny lovely crabs!

หมดปัญญา ก็เลย ...ซูมกล้องสิครับ แต่ผลที่ออกมา ..ก็พร่ามัว

เสียชื่อหมอรังสีรักษา หมอฉายแสงรักษามะเร็งหมด แค่ถ่ายรูปปูน้อยหนีบมือก็ยังไม่ได้เลย ไม่ต้องคิดที่จะลงมือจับ

2017-06-15

Sacred Man-Grove คน-ป่าศักดิ์สิทธิ์

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 




2016-11-16  10:53

The kayaks bring us to one spot, then everyone does the same thing, stop paddling. Let the little boat float in the serenity of watercourse, let our mind and sensation open and welcome every single moment that happens all around amidst the lush hundred-year giant mangroves.

คายัคนำเราข้ามาลึกถึงจุดๆ หนึ่ง แล้วก็ทำสิ่งเดียวกัน คือ หยุดพาย ปล่อยให้เรือน้อยลอยนิ่งในความสงัดเงียบของผืนน้ำ เปิดใจเปิดสัมผัสน้อมรับความเป็นไปของทุกสรรพสิ่งรอบตัว ท่ามกลางป่าโกงกางยักษ์อายุเป็นร้อยปีที่อุดมสมบูรณ์



2016-11-16  11:02

I realize how small we are, living in the great mother nature.

I feel like going back to be a little baby, being among the considerate elder ancestors who bend down with gentle looks and warm touch.

With all my respect, the sacred man-grove.

ผมตระหนักว่า เราเป็นเพียงสิ่งมีชีวิตเล็กๆ ท่ามกลางธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ 

ผมรู้สึกเหมือนกลับไปเป็นเด็กตัวเล็กๆ ท่ามกลางบรรพบุรุษผู้เฒ่าใจดี ที่ก้มมองลงมาด้วยสายตาอ่อนโยน ด้วยสัมผัสที่อบอุ่น 

ด้วยจิตคารวะผืนป่าอันศักดิ์สิทธิ์

2017-06-11

Shelter ร่มเงา

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 

2016-11-16  10:48

Paddling a slim kayak allows us to move under the tree shade near the bank, or stay sheltered quietly watching small living things closely.

ข้อดีอย่างหนึ่งของการพายคายัคลำเพรียวเล็ก คือ สามารถลอดใต้ร่มไม้ริมฝั่ง หรือลอยลำเงียบๆ หลบแดด เฝ้าดูสิ่งมีชีวิตเล็กๆ อย่างใกล้ชิด






2016-11-16  10:51

But after paddling deeper and deeper, it doesn't have to be near the riverbank anymore. High above, the canopy of mangroves is everywhere, rarely letting the sunlight to come down. The temperature before noon is cool, not as hot as I think.

แต่พอพายลึกเข้าไปเรื่อยๆ ก็ไม่จำเป็นต้องเลียบริมตลิ่งอีกต่อไป เพราะยอดโกงกางสูงใหญ่ปกคลุมเหนือหัวไปทั่ว นานๆ จะมีแสงอาทิตย์เล็ดลอดส่องลงมาถึงตัวบ้าง อากาศช่วงก่อนเที่ยงจึงเย็นสบาย ไม่ร้อนอบอ้าวอย่างที่คิด



2016-11-16  10:52

This forest is hereby the shelters of many wildlife and marine animals...

ที่นี่จึงเป็นแหล่งพักพิง หากินและหลบภัยของสัตว์ป่าและสัตว์น้ำน้อยใหญ่... 






2016-11-16  10:59

...and also human beings.

...รวมถึงมนุษย์อย่างเราด้วย

2017-06-08

Firm หนักแน่น

Lampi Island (Kyunn Tann Shey) 
เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်) 






2016-11-16  10:45

These tall trees stand firmly in an unsteady muddy ground, miraculously survive through many vicious waves and savage storms.

Come, miserable thorns of suffering and obstacles, 
Firmly, We'll stand facing them.

                                                    The Starlight of Faith
                                                    Chit Bhumisak

ไม้สูงชลูดเหล่านี้ ยืนต้นโดดเด่นอย่างมั่นคงได้บนพื้นเลนยวบยาบ ผ่านคลื่นลมและพายุร้ายมาได้อย่างอัศจรรย์

ขอเยาะเย้ยทุกข์ยากขวากหนามลำเค็ญ 
คนยังคงยืนเด่นโดยท้าทาย

                                                                         แสงดาวแห่งศรัทธา
                                                                         จิตร ภูมิศักดิ์



2016-11-16  10:48

Suddenly, that song rings in my head.
Ahh..no exhausted, no stop paddling.

จู่ๆ เพลงบทนั้นก็ดังขึ้น
โห ฮึกเหิม.. สองมือพายต่อ อย่าหยุด ไม่หมดแรง






2016-11-16  11:05


To be firm, what we need are time and ..roots

จะมั่นคงหนักแน่น ต้องอาศัยเวลาและ ..ราก