เกาะลาง์ปิ (จูง์ตาง์เช)
လန်ပိကျွန်း (ကျွန်းတန်းရှည်)
Kayak, the word comes from Arctic regions' indigenous people 'qajaq', it means man's or hunter's boat.
But we also have 2 ladies and do not come for hunting.
คายัค เป็นคำที่ยืมมาจากภาษาของชนพื้นเมืองแถบขั้วโลกเหนือ หมายถึง เรือของผู้ชายหรือนายพราน
แต่กลุ่มของเรามีผู้หญิงมาด้วยสองคน แล้วเราก็ไม่ได้มาล่า
2016-11-16 10:42
Double paddlers, less effort, but has to be harmonious.
Single paddler, more effort, but freely agile.
ทุกคนนั่งประจำที่ สองมือกุมพายใบคู่พร้อม พอเรือชูชีพดับเครื่อง ..เสียงกระหึ่มเงียบลง ทุกคนก็ค่อยๆ เคลื่อนตัวตามลำน้ำสู่ป่าชายเลนอันเงียบสงบ
พายคู่ สบายแรง แต่ต้องสามัคคี
พายเดี่ยว เหนื่อยหน่อย แต่พริ้วไปอย่างอิสระ
2016-11-16 10:50
ได้ความรู้สึกเดียวกับการปั่นจักรยานซอกแซกไปตามที่ต่างๆ ช้าๆ ตามกำลัง จะเร่ง จะแวะ จะพักเหนื่อย หยุดชมวิว เข้าถึงจุดสนใจได้อย่างใกล้ชิด
2016-11-16 10:55
No comments:
Post a Comment